un soffitto dipinto - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

un soffitto dipinto - traducción al ruso

Nel blu dipinto di blu; Nel Blu Dipinto di Blu (Volare); Воларе; Воларэ

un soffitto dipinto      
( общ. ) расписной потолок

Definición

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ООН
межправительственные организации по экономическим, социальным и гуманитарным вопросам, созданные на основе международного договора и связанные с ООН международными соглашениями. Специализированные учреждения ООН: Всемирный почтовый союз, Международный союз электросвязи, Всемирная метеорологическая организация, Международная организация труда, Всемирная организация здравоохранения, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Международная морская организация (ИМО), Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международный фонд сельскохозяйственного развития (ИФАД), Международный банк реконструкции и развития, Международный валютный фонд, Международная финансовая корпорация, Международная ассоциация развития, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО). Особое место в системе специализированных учреждений ООН занимает Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).

Wikipedia

Volare

Volare (с итал. — «Летать»), или «Nel blu dipinto di blu» — итальянская песня, написанная Доменико Модуньо и Франко Мильяччи.

Впервые была представлена на фестивале итальянской песни в Сан-Ремо в 1958 году автором Модуньо и (второе исполнение) Джонни Дорелли, где заняла первое место. В том же году эта песня представляла Италию на конкурсе «Евровидение», где заняла третье место.

В 2005 году была признана, сразу за «Waterloo» группы ABBA, лучшей песней в истории конкурса «Евровидение» за первые полвека его существования. Единственная песня, спетая итальянским певцом и достигшая номера один в Billboard Hot 100. Полностью спетая на итальянском языке, это также единственная песня не на английском, удостоенная награды «Грэмми» в номинации «запись года» (1958).

В 1970-х годах мелодия этой песни с изменёнными словами использовалась в рекламных материалах автомобиля Plymouth Volaré.

Существует большое количество кавер-версий.